lunes, 13 de diciembre de 2021

WEST SIDE STORY (1961) DIRIGIDA POR ROBERT WISE Y JEROME ROBBINS

Han pasado sesenta años desde el memorable estreno de la película 'West side Story' (1961) Dirigida por Robert Wise y Jerome Robbins; y, volvemos a hablar de una nueva mirada hacia el mismo título con ilusión, pero no sin recelos, por el impacto que nos produjo la primera vez que la vimos, no en 1961 que es cuando se presentó en EEUU y otros países, sino dos años más tarde, que fue cuando llegó a España, o por lo menos a los cines de Barcelona. Fue de las primeras películas que, en pantalla de cine, -en aquel momento a duras penas estaban las de TVE con dos canales en blanco y negro- se vio en su lengua original, oyendo a los actores hablar en spanglish y mucho más en inglés, y subtitulada. Me produjo un gran impacto, por lo menos esos es lo que recuerdo; de tal índole que, luego cuando la han pasado por otras pantallas con la versión traducida, me pareció otra historia mucho peor, que casi nunca he resistido verla completa. Pero esa versión original fue imbatible y vista, reiteradamente en muchas ocasiones con canciones y melodías convertidas en música de mi vida.  

Poco tiempo antes, del 26 de septiembre de 1957 al 27 de junio de 1959, el Winter Garden Theatre de Broadway (Nueva York) representa ab West Side Story como una adaptación contemporánea de Romeo y Julieta (de William Shakespeare) pretendía ser la “gran ópera americana”, como señalaba Leonard Bernstein. El compositor trabajó con el brillante coreógrafo Jerome Robbins y el letrista Stephen Sondheim. Mostraba la historia de amor entre Tony, polaco-estadounidense, y María, puertorriqueña, en un contexto urbano de guerra interracial. Contiene, igual que la película,  una historia descarnada,  entre secuencias de baile volátil, 'West Side Story' era la antítesis de los musicales tradicionales estadounidenses. La emocionante partitura semi-operística de Bernstein se extendía a lo largo de la obra y manteniendo una alta tensión y emoción. 

Durante todo el tiempo que estuvo en cartel, tuvo una recepción variada. Primero causó sorpresa e incomprensión por el contenido y por la forma de mostrarlo. Tuvo 732 actuaciones,  y algunos premios: Tres Premios Tony como “Mejor coreografía”, “Mejor puesta en escena” y el “Premio Mundial de Teatro” que, como el epígrafe indica, era de gran relieve, lo que inducía a pensar que tenía posibilidades de ser una de las obras más importantes del siglo XX que, ahora, con más de 60 años de historia, se mantiene. El romance de la joven pareja centraba una historia  y mostraba la situación de los jóvenes inmigrantes de los años 50 en la Gran Manzana y las bandas callejeras entre las que se movían. Los Sharks, banda de puertorriqueños, y Los Jets, nacidos en norteamérica, hijos de polacos, checos, italianos e irlandeses. Ambas pandillas, agresivas entre ellas, se disputaban el dominio de la zona oeste de Nueva York con todas las consecuencias que eso conllevaba.

Ahora, con el tiempo transcurrido, no se puede ver la película con la misma mirada; entonces con frecuencia ingenua y desinformada; ni el contenido, ni las razones últimas que sustentan el relato. No podemos quedarnos en el flechazo, en la belleza de la melodía de las canciones -sin fijarnos en la dureza de la letra, entonces muchas veces poco entendida- o en la estética impecable del baile que se resaltó desde su estreno; sino que, sin obviarlas, la calidad es incuestionable, hemos de atender a las graves razones contenidas en la historia representada, de enemistad y odio al  que se considera diferente: por el color de la piel, por la lengua, por las formas de vida y, por tanto peor. Hemos de observar el machismo familiar de los chicos que se justifica por el bien que puede suponer su protección a las chicas; hay animadversión entre apariencias distintas, incluso profunda distinción entre los propios inmigrantes por sus procedencias, que tienen como consecuencia enfrentamientos imparables que hacen imposible la relación amorosa de esa pareja, María y Tony. No se trata solo de amores, sino de la inviabilidad de amar, por los odios circundantes de los que se creen diferentes y mejores, que el que tienen delante.  

La película es una adaptación del musical de Broadway de 1957, del mismo nombre y es considerada, aún ahora, una de las mejores películas musicales de todos los tiempos. Consiguió 10 premios Oscar de la Academia, además de otros muchos.  

'West side Story' contiene una historia de amor conocida universalmente; historia reiterada hasta el infinito, desde el amanecer de los tiempos. Es el relato de amores frustrados, imposibles; tema recursivo en la mitología y la literatura en todas las culturas. Una de las versiones más antiguas proviene de los mitos mesopotámicos, donde Píramo y Tisbe que se amaban desde niños, no podían casarse por expresa prohibición de sus familias; o la de Polifemo y Galatea, con un Polifemo que se siente celoso del amante que Galatea, Acis; después de una terrible refriega entre los dos, Acis es golpeado por el cíclope Polifemo y convertido en río. Tenemos los amores de Orfeo y Eurídice que al poco de consumar su matrimonio, la muchacha muere por la picadura venenosa de una serpiente; o, la no menos compleja de los amores adúlteros de Tristán e Isolda.  Más cercana en tiempo y espacio,  está la pareja de Isabel de Segura y Diego de Marcilla, conocidos como 'Los amantes de Teruel', con amores también llenos de malos entendidos y prohibiciones. 

Las razones de amores frustrados en la historia pueden ser variadas, pero el trágico amor romántico más conocido en la cultura occidental, generado a partir de enfrentamientos y odios familiares y que ha prevalecido por antonomasia, es el que contiene la animadversión de dos familias contrarias: los Capuleto y los Montesco, inmortalizadas por William Shakespeare, donde se cuenta la historia de dos jóvenes, Romeo y Julieta, que se enamoran profundamente en una fiesta y se ven interpelados a causa de las enemistades familiares. 

Romeo y Julieta, cuadro de Ford Madox Brown.

Al enterarse sus respectivas familias de su relación, su situación personal se complica; Romeo es desterrado. Julieta se entera y acude a Fray Lorenzo para idear un plan y reunirse con su amado. Sin embargo, la falta de comunicación, la impaciencia y la desesperación mata a ambos chicos que, al final, después de erráticos suicidios, terminan juntos. El argumento, aunque lo parezca, tampoco es original, está basado en la traducción inglesa de Arthur Brooke  del poema The Tragical History of Romeus and Juliet publicada en 1562; que, a su vez, proviene la traducción francesa de Pierre Boaistuau en 1559, de un cuento italiano anterior, 'La trágica historia de Romeo y Julieta' de Mateo Bandello. Shakespeare tomó elementos de ambas obras, creó nuevos personajes secundarios como Mercucio y Paris. Parece que empezó a escribirla en 1591, llegando a terminarla en 1595. Aunque también se mantiene la hipótesis de que la terminó en 1597.

New York, New York

Nueva York ha sido, desde sus orígenes, una ciudad de aluvión. Se fundó en 1625 por comerciantes holandeses: la llamaron Nueva Ámsterdam. Nombre que cambió 40 años después, tras un enfrentamiento con los ingleses y la victoria del duque de York. El asentamiento se inició en el sur de Manhattan, con un crecimiento progresivo, hasta el siglo XIX. En la segunda mitad, tuvo lugar la llamada Primera Gran Migración con la llegada a Nueva York de cientos de miles de extranjeros. La mayoría se instaló en el Lower Manhattan, al sur de la isla.

El mapa del Lower Manhattan (Bajo Manhattan) de entonces muestra que, en la actual Little Italy, estaban los italianos; en el bohemio East Village, los alemanes; y en el multiétnico Lower East Side los irlandeses, judíos y afroamericanos, muchos de ellos recién liberados de la esclavitud. En el SoHo y Tribeca estaban las fábricas y almacenes. Los chinos en Chinatown, como en la actualidad. Las costumbres de los habitantes recién llegados se mantenían intactas a las anteriores que tenían en sus lugares de origen. Vivían con escasos recursos. Los nativos propietarios de edificios alquilaban las viviendas subdivididas hasta la indignidad creando los tenements, pisos interiores, compartidos por varias familias en los que se iban instalando según llegaban. Los patrones de las fábricas del SoHo pagaban poco y mal y, en general, el paisaje era poco atractivo: las calles eran de tierra, la higiene escasa y los los niños fácilmente iban descalzos.  

Fotografía de Jacob Riis. Jot Down. Cultural Magazine 
La Segunda Gran Migración fue en la primera mitad del siglo XX ,hasta casi los años 70. Se llegaba a la Ellis Island, lo que parece que ordenó y ayudó a situar a los inmigrantes. En esta ocasión eran europeos, asiáticos y africanos; inmigrantes hispanos y de Oriente Medio. Seguían instalándose en Lower Manhattan. Poco a poco, las comunidades anteriores fueron prosperando y abandonaron las casas donde se habían hacinado anteriormente, hacia otras mejores. Dejaban su sitio a los nuevos inmigrantes chinos e hispanos. Se trasladaron a Bronx italianos, irlandeses y afroamericanos, a Queens europeos y asiáticos o a Brooklyn afroamericanos, judíos y asiáticos. Allí crecieron durante los años 50 y 60. Con el paso del tiempo, las fronteras se diluyeron hasta formar el paisaje de gran diversidad de la actual Nueva York: una megápolis en la que se hablan unas 500 lenguas y donde casi el 40% de la población nació fuera de Estados Unidos. Cabe decir que estos barrios siguen manteniendo el espíritu que llevó a sus habitantes desde sus lugares de origen.  


El West Side de la época y su reflejo en la historia

Muy aleccionadora es la investigación hecha por Elizabeth Lorente, 'Las verdaderas historias del West Side' en la que se explica que personajes que vivieron durante los años cincuenta en el barrio consideran que distan de haber sido como se les representa cinematográficamente. Parece ser que pocos portorriqueños pudieron ver el musical en su momento, por carecer de posibilidades de ir al teatro, pero agradecieron ser conocidos y populares gracias a la película. Los miembros de las dos bandas, de los Jetts y de los Sharks eran muy pobres. Esta situación era igual para todos. Las clases trabajadoras puertorriqueñas e inmigrantes de Irlanda, Polonia, Grecia e Italia, en general eran poco  glamorosas, entre los años 30 y los 60. Las familias vivían con lo justo; los adolescentes abandonan la escuela de secundaria para trabajar y así ayudar a sus padres para poder llegar económicamente a fin de mes. La violencia por el territorio de un sector de calles del West Side de Manhattan, incluso antes de esos años, fue importante; hizo ganar al barrio el alias de “Hell’s Kitchen” (la cocina del Infierno). El área  de 'Hell's Kitchen' se extendía desde la Calle 34 a la Calle 59 y, desde la Octava Avenida hasta el río Hudson;  era unos lugares de personajes rudos y conflictivos; pero no solo eso,  era mucho más y mejor que rivalidad entre pandillas. Fue un lugar cautivador, lleno de personajes, de optimismo inmigrante, con  una fuerte ética de trabajo y de amistades que durarían toda la vida. Actualmente su perfil ha cambiado mucho; es un lujoso enclave conocido como Midtown West. Parece ser que la imagen dada a los Sharks,  portorriqueños como recién llegados a EEUU, frente a los Jets 'norteamericanos', no era real. muchos jóvenes de ambas culturas eran hijos de inmigrantes, bilingües y biculturales: con excepción de los irlandeses, todos hablaban un idioma extranjero en sus hogares, con sus padres. Las pandillas reclamaban un territorio en las calles con peleas que, a  veces, terminaban en tragedia y por ello, fueron  noticia. Para finales de los años 50, las pandillas había superado los límites de la Hell's Kitchen y llegaban a todos los distritos de la ciudad de Nueva York. Las tensiones extremas que la película de 'West Side Story' muestra entre portorriqueños y los hijos de inmigrantes europeos no era exacta. Con frecuencia se mezclaban y hasta se casaban entre ellos. Además, las armas no era lo que usaban o tenían. Las peleas se hacían con las manos, no había ni navajas ni, menos, pistolas. 

La película 

Es un film dramático musical en el que el texto hablado contiene una parte importante del relato.


Personajes principales 

Los Jets

Banda formada por los grupos étnicos blancos descendientes de europeos. Tienen por jefe a Riff que junto a Tony, fundaron la pandilla callejera. 

  • Riff (Russ Tamblyn) líder de de los Jets y el mejor amigo de Tony. Apasionado, simpático, enérgico y con gran amor por la pandilla que le sigue y hace lo que él dice. 
  • Tony (Richard Beymer)  Sin ser el protagonista su figura pronto cobra interés. Es un joven romántico. Había sido  el líder de los Jets, pero ha madurado y superado el espíritu de la pandilla. Es un chico trabajador en el que Doc, el propietario del bar, confía.  Es sincero y natural. Se enamora de María y está desgarrado entre su amor por ella y sus amigos de la pandilla. En el papel canta  con un bailar limitado; 
  • Baby John (Eliot Feld) El miembro más joven de los Jets,  se  asombra de todo, incluyendo que es un Jet, trata de actuar como el gran hombre, pero es vulnerable.  Es un chico sensible que no puede actuar de acuerdo a sus sentimientos, lo que le produce mucha angustia personal.
  • Action (Tony Mordente) tiene mal genio.  Él es el más agresivo de la pandilla jet y se hace cargo como líder cuando el Riff es asesinado.
  • A‐Rab  (David Winters) El mejor amigo de Baby John. Disfruta de todo, no toma nada en serio, inconsciente y puede ser explosivo.  
  • Big Deal   (Anthony 'Scooter' Teague) Un experto autodidacta con gafas.  
  • Snow Boy (Bert Michaels) Miembro de la pandilla con líneas limitadas.
  • Anybody's (Shelby Esler) Una flaca adolescente que quiere actuar como los chicos. Quiere estar en la pandilla de los jets, a los que intenta ayudarles. Es un personaje secundario, pero de relieve. Adaptación libre de Balthasar en 'Romeo y Julieta' de Shakespeare; Balthasar era un sirviente e informante de Romeo.  Se imagina que es dura y luchadora y, como Action, se apresura a pelear con cualquiera que la insulte, pero a pesar de sus repetidas súplicas para ser miembro de los Jets, Riff siempre se niega a tenerla en cuenta y la despide por el mero hecho de que ella es una niña. A la muerte de Riff, va sigilosa  infiltrándose en el territorio de los Tiburones. Cuenta a Ice la intención de Chino de disparar y matar a Tony, lo buscan. Ice aconseja a la chica que vuelva a las sombras para encontrar a Tony. Por sus aportaciones Ice la convierte oficialmente en Jet. 
  • Graziella (Gina Trikonis) La novia de Riff. Papel de actuación muy pequeño, pero buena bailarina para llevar a cabo la danza en el gimnasio con Riff.   
  • Velma (Carole D'Andrea) La novia de Diesel, impresionada con ella misma
  • Ice  (Tucker Smith)  un personaje creado para la película), el lugarteniente de Riff; se convierte en líder de los Jets después de la muerte de Riff
  • Tiger  (David Bean) 
  • Joyboy (Robert Banas )
  • Gee-Tar  (Tommy Abbott

Los Sharks (Los tiburones)

Es la banda de los latinos, en general portorriqueños. Tienen que estar siempre a la defensiva porque se sienten atacados y discriminados por los Jets. Luchan por su espacio que con frecuencia les niegan.  

  • María (Natalie WoodHermana de Bernardo, el líder de la pandilla de los Sharks portorriqueños. Trabaja en una tienda de vestidos de boda con Anita, la novia de su hermano, Bernardo. Acaba de llegar de Puerto Rico, y su familia ha elegido a Chino, un miembro de los Sharks, para que sea su futuro marido. En el gimnasio las dos bandas bailan. Tony y Maria no participan. Enseguida se descubren y se acercan. Bailan olvidando la tensión de la sala, se enamoran e intentan besarse. Van a empezar un camino feliz,  pero lleno de contrariedades.
  • Anita (Rita Moreno) La novia de Bernardo, una joven luchadora, seductora, realista y asertiva que actúa como una 'hermana mayor' de María. Anita hace un traje a María para que lo lleve al baile del gimnasio. Su actuación es relevante. Entiende que significa ser libre e intenta desvincularse de todo paternalismo o machismo. 
  • Bernardo (George Chakiris) El líder de los Sharks y hermano mayor de María. Guapo y carismático con verdadero estilo latino.  Protector  de su hermana, con tintes machistas;  es quién decide lo que puede o no puede hacer la chica. 
  • Chino (José de Vega) Callado e inocente miembro de los Sharks, está “destinado” a casarse con  María.  De escasa actuación, sin embargo, con una muy emotiva con María cuando le dice que Tony ha matado a su hermano.  
  • Pepe  (Jay NormanTeniente de Bernardo,  orgulloso pero resentido por ser discriminado.  
  • Indio (Gus Trikonis) Típicamente orgulloso y resentido por la discriminación.
  • Rosalia/Consuelo/Francisca  3 de las chicas Sharks que cantan "I Feel Pretty With Maria”.  

Los adultos

No abundan; es un mundo de jóvenes. Se sabe que hay una familia detrás de ellos,  pero no aparece. Los que tienen presencia, en general son miembros de la sociedad que tienen carácter represor más que educador. Doc es el único adulto que mira a los chicos con consideración; muestra interés y deseo de que no se equivoquen en los pasos que ve están dando. Les ayuda y protege. Su papel es poco relevante pero induce a la simpatía. 

  • Doc (Ned Glass) El dueño de mediana edad del bar, drugstore, donde Tony trabaja.  Cansado, desgastado por el ambiente en el que se mueve. Es cariñoso y actúa como una figura paterna para Tony. Tiene una presencia de relieve y su actuación es importante, pero de manera muy suave. Es el único que se preocupa por los chicos, sean de una pandilla o de otra.
  • Lieutenant Schrank (Simon Oakland) Detective de paisano que trata de limpiar las calles y detener la guerra de pandillas, más por tener vida fácil que porque le importe.  Sarcástico y superficialmente agradable para encubrir su fanatismo, racismo y miedo.  
  • Officer Krupke  (William Bramley) Un policía callejero grande, no demasiado brillante. sólo actúa con nula relevancia.
  • Glad Hand (John Astin) Empollón, excesivamente alegre y mal equipado Director social de la escuela.  Papel secundario.

El Argumento 

En la década de 1950-60 del siglo pasado, dos pandillas se disputaban el distrito del Upper West Side de Nueva York. 

La pandilla o banda de los Jets estaba formada por estadounidenses blancos de origen europeo, principalmente irlandeses de ideología antisemita y racista, liderados por Riff, aunque la creación se debía a su colaboración con Tony. Estaban enfrentados con los portorriqueños a los que menospreciaban, por considerarlos inmigrantes de habla no inglesa que no tenían los derecho que ellos se auto atribuían.  

Opuestos, están los Sharks (Los Tiburones), formada por una mayoría de portorriqueños y liderados por Bernardo. El odio y la refriegas entre unos y otros eran habituales, aunque las cuestiones se solventaban con enfrentamientos y persecuciones callejeras, generalmente sin demasiadas consecuencias. 

Pero, cuando María, hermana de Bernardo, jefe de la pandilla puertorriqueña, y Tony, antiguo jefe de los Jets, de origen polaco, se enamoran, se enciende la llama y se produce una nueva  situación hasta entonces desconocida. Son grupos antagónicos que en el film se muestra que,  por origen, no tienen posibilidad de mezclarse entre ellos. Se encuentran una noche en un baile y ya nadie puede hacer nada para detener su amor; ya no ven las distancias ni las diferencias que puedan separarlos. Maria y Tony comienzan a verse en secreto, planean huir. Las dificultades son constantes y cada vez son más acosados; Bernardo y su novia Anita se oponen frontalmente a que se vean. Por su parte, Riff y el resto de los Jets, a los que ahora capitanea, presionarán a Tony para que no siga con esa relación, anteponiendo su rivalidad irracional con los Sharks a cualquier otra consideración afectiva.    

                                 

Las dos bandas incitan a que Bernardo y Tony lleguen a las manos. Tony se resiste. El chico tratará de evitar el enfrentamiento sin éxito, y lo único que logra es exacerbar más los ánimos; lo que iba a ser una pelea a puñetazos entre Ice y Bernardo acaba siendo otra mucho más seria, con navajas entre éste y Riff, que, accidentalmente acaba muriendo, lo que provoca la ira de Tony, ya que Riff era su mejor amigo y cofundador con él de los Jets; pero, después de que Bernardo matara a Riff, era imposible evitar la venganza. Tony se enfrenta a Bernardo y también lo mata de un navajazo.  

Para vengar a Bernardo, Chino, que era el pretendiente anterior de María, busca a Tony y le dispara: Tony muere en los brazos de María. Aquí la Verona de Romeo y Julieta se traslada a las viviendas sociales con portorriqueños e hijos de inmigrantes de épocas previas: Los Montescos y los Capuletos del siglo XX.  

La otra pareja que destaca entre el grupo es la de Anita y Bernardo, ambos portorriqueños. Ella ha llegado a EEUU huyendo de los problemas que había tenido en Puerto Rico y ve, en el nuevo enclave, la ocasión para poder trabajar, mejorar socialmente y tener una vida más libre como mujer. Libertad que defiende, en contra de la tradición machista de Bernardo que traslada su costumbre de tratar a las mujeres como si no pudieran valerse por ellas mismas, teniendo que ser protegidas, avisadas y controladas. Actuación que tiene con Anita, que no se deja dominar y con su hermana María que acaba de llegar y todavía no ha aprendido a defenderse.  

Tony con Doc en el bar, después de la última refriega.

Cabe destacar que en este mundo sin adultos que acompañen a los chicos y chicas que aparecen, salvo para menospreciar, sancionar, recriminar y amenazar, como es la policía, la actuación de Doc, el hombre del bar que está con todos sin ser de nadie, capaz de dar acogida a unos y otro con ternura y deseo de ayudarles a salvar diferencias. Es como el padre al que no escuchan pero que se acercan donde está para sentirse protegidos. Tony trabaja allí, el hombre aprecia que ha madurado, le da consejos e intenta ayudarle cuando ve que puede hacerlo, aunque es demasiado tarde.

Los temas musicales

Podemos encontrar las letras completas de las canciones en esta dirección.  La lista de las contenidas en las dos partes de la película son las siguientes:


Prologue  (Leonard Bernstein)

Al comienzo del relato, después de una presentación de la ciudad de Nueva York vista en zenital y picado, se muestra el patio del barrio donde se van a desarrollar los hechos. Están los Jets corriendo, saltando y  abusando de los pequeños que juegan -toman su pelota con la que están pasando el rato- y hacen exhibición de la fortaleza que dicen tener ante Bernardo, con el que se encuentran. Parecen más fuertes que los Sharks o tiburones, que contraatacan después. Unos y otros quieren ser respetados y temidos en su espacio, y ganar el de los adversarios. La calle es suya parece decir uno y otro grupo de chavales. Ha de verse quién se la queda.Todo ello bailado a un ritmo sincopado que concede tensión al relato, con alternancia de exhibición de poder de unos y otros, hasta que llegan el teniente Schrank y el oficial Krupke, los separa y amonesta queriendo que Baby John, de los Jets, acuse a quién le ha zarandeado. Cosa que no hace;los polis muestran su desprecio por los portorriqueños de forma explícita, como  culpables de gran parte de los males del barrio.  

Jet Song (Stephen Sondheim)

Sigue al prólogo. Ahora no solo con los actos, también con el aleccionamiento del jefe Riff a los suyos, señalando que son los mejores y que juntos, solo pueden ganar. Quieren recuperar a Tony, el antiguo jefe y de gran prestigio, que últimamente se ha alejado del grupo. Trabaja y ha madurado, cosa que los suyos quieren ignorar. Después de la arenga están dispuestos para vencer.

Something's coming (Stephen Sondheim)

Ahora se nos presenta a Riff que va buscar al amigo para que acuda por la noche al baile donde han quedado. Después de dudarlo, le convence. Tony está trabajado y alejado de todo cuanto está por llegar de forma inminente, pero intuyendo que solo algo bueno le puede suceder. Está enamorado del amor, de forma romántica e imprecisa. Tony canta un solo, pensando en lo que va a hacer,  lleno de romanticismo. Está trasladando cajas de Coca-Cola  en la parte trasera de las casas, de galerías descubiertas con ropa tendida entre los balcones. A pesar de mostrar toda la miseria del barrio, no deja de tener una estética deslumbrante.

Dance at the Gym (Mambo)

Llegan a un lugar neutral, el gimnasio,  donde esa noche van a celebrar una fiesta en la que se pretende que se reúnan y bailen entre ellos, chicos y chicas,  miembros de la comunidad con diferentes intereses y, por supuesto,  que se intercambien los que pertenecen a las dos bandas. Después de un preámbulo, suena el mambo. El objetivo oficial se cumpe a medias porque bailar, lo hacen; pero los intercambios entre pandillas son casi imposibles. Es una escena de gran dificultad por el número de participantes y los cruces que van realizando. Conjunto con mucho ritmo, colorido y de gran belleza. De pronto, se nubla todo, con un enfoque exclusivo hacia Tony y María que se acaban de descubrir. Es la única pareja de distintas pandillas. Bernardo los descubre y obliga a su hermana a marcharse a casa. Empiezan los enfrentamientos serios. 

Maria (Leonard Bernstein)

Puede que sea la más famosa melodía y la que más veces se ha interpretado. La canta Tony, desde la salida del baile,  por la calle, hasta encontrar el balcón de la casa de María.  Él la ha descubierto y ha sentido el flechazo que desencadenará la tragedia. 

Tonight (Stephen Sondheim)

Un nuevo encuentro de Tony con María esa misma noche. Ella está en el balcón de su casa, él en la calle. Los dos sienten brillar las estrellas. Es la noche en la que ellos encuentran el amor. De hecho, es de poca letra, pero elocuente de lo que siente la pareja, que cantan al unísono y quedan  para  volver a verse  en la tienda de modas donde ella trabaja, al día siguiente.  

América (Stephen Sondheim)

En la canción 'América' se muestra muy bien la situación en la que se encuentran estos recién llegados o ya instalados en el barrio de Manhattan donde viven los jóvenes.  Muy bonita es la secuencia en la que tanto los chicos, encabezados por Bernardo como Ana muestran las distintas maneras de ver ese nuevo mundo en el que se encuentran. Para ella y para las demás mujeres del grupo, la mayoría de las situaciones del momento, son mejores que la falta de oportunidades sufridas en San Juan de Puerto Rico. Lo que más valoran es la libertad y los productos de innovación de los que pueden beneficiarse. Ellos, encabezados por Bernardo, señalan las dificultades que tienen como inmigrantes: económicas, de discriminación de trato, de tipos de trabajos a los que pueden acceder, etc. Ellas reconocen que es así, paro aún salen ganado ahora, porque tienen perspectivas de futuro de las que carecían en su país.

Gee Officer Krupke!

Significativa de quiénes son estos chicos y cómo creen que deben defenderse de los ataques que suelen recibir de la policía. Simulando que se dirigen al Oficial Krupke, dramatizan lo que tantas veces han hecho para defender sus actitudes y el maltrato que reciben, siempre.  Son los Jets en su conjunto delante del bar de Doc. Se excusan diciendo quién es su familia y los problemas a los que se enfrentan cada día. Aunque se trata de un juego de simulación es de una transparencia total de la  realidad de sus vidas. Muy interesante para sacar conclusiones.   

I Feel Pretty 

Ajena a todo cuanto se está preparando por lo que sienten,  se está tramando una situación sin retorno. María está en una nube y no puede mantener en secreto su amor, aunque se lo proponga. Con un simple velo de tul y la bata de trabajo que lleva, baila y canta la canción que siente desde lo más hondo. Se siente bella, querida, está loca, loca de amor, no hay impedimento alguno. Es una explosión de júbilo en la pronto entran sus compañeras. 

One Hand, One Heart (Stephen Sondheim y Leonard Bernstein)

En la sala de modistería donde trabaja María como costurera, después de un preámbulo hablado en el que juegan a la presentación de sus familias respectivas, representan la ceremonia de la boda. Entonan, primero Tony, luego María y siguen ambos, vestidos los dos con un traje de ceremonia improvisado, simulan que se desposan, en un momento de gran emotividad para ellos.    

Cool  (Stephen Sondheim)

Los Jets están al corriente de la relación entre María y Tony y han de tomar medidas. En el garaje idean una revancha en la que Ice está tomando las riendas de lo que deben hacer. Es una danza coral de gran pulcritud escénica, con chasquido de dedos que da ritmo al conjunto.   

The Rumble 

Las dos bandas se encuentran bajo la autopista. Bernardo y Diesel empiezan la pelea justa que se habían prometido. Tony intenta detenerlos. Riff golpea a Bernardo y ambos se  muestran la navajas desafiantes. Como Riff está a punto de matar a Bernardo, Tony intenta detenerlo. Bernardo clava su navaja a Riff y cae; Tony toma su navaja y mata a Bernardo. Las pandillas se dispersa confusa; de repente, todos se dan cuenta del peligro y corren. Tony está horrorizado, sobre los cuerpos de Riff y de Bernardo. 

 Somewhere

Tony va en busca de María después de la pelea y muerte de Bernardo que María ya sabe. Aunque le recrimina, su amor es más fuerte que el dolor por haber perdido su hermano. 

A Boy Like That / I Have a Love

Triste evolución en la que Ana le aconseja a María que deje a Tony porque no es de los suyos, le dice que ha sido capaza de matar a su hermano y eso es tremendo. Le advierte que no la seguirá amando como ella espera cuando haya conseguido lo que busca. María no es capaz de escucharla, ni de entenderla y le sigue argumentando cuan grande e inquebrantable es su amor y confía plenamente en el de Tony. A pesar del dolor por la muerte de Bernardo,  del que Anita estaba enamorada, comprende a María; intenta aconsejarle como siempre y, a pesar de sus sentimientos e intuiciones distintos, superpone lo que pueda sentir y querer María y hace lo que le pide. Sabe que Chino lleva una pistola y está dispuesto a disparar a Tony, por celos. Para evitarlo, Ana va a su encuentro para intentar convencerle de que lo que quiere hacer no es una buena idea y así, solucionar el problema. Llega al bar de Doc donde esta la banda de los Jets que le acosan brutalmente. Su razonamiento criticando la actuación que tienen, es lo mejor. 

El final carece de música específica, cantada, pero es de gran dureza porque no ha habido triunfo del amor, sino del odio, aunque cabe la esperanza, de acuerdo a la evolución de las últimas imágenes. 

West Side Story, 2021

En el momento que escribimos estas líneas estamos pendientes de su estreno. Cabe señalar que el director Steven Spielberg nos merece todos los respetos. Nunca hubiera hecho algo que no pueda complementar o mejorar la anterior versión que tenemos grabada a fuego en nuestra memoria. 

Ahora, ya vista podemos decir que se trata de una excelente película, que nace con el hándicap de ser una revisión  del 'remake' de una obra maestra que dejó impactados a unos espectadores, jóvenes o no, que no tenían nada que ver con los actuales, por el distinto modo de recibirla.

Eso hace que primer análisis que se haga para hacer una comparación inevitable y con un cierto desencanto por no encontrar ahora  una representación tan alucinante como la de 'West Side Story' de 1961. Pero Spielberg quería rendir un homenaje a los participantes de la versión primera: dirección, guionistas, fotógrafos, bailarines, cantantes, orquesta, etc., y explicarse a sí mismo, con un mensaje actual y vigente, lo que ya entendió en la versión de entonces, por lo que no escatima en replicar muchas de las secuencias de la original, dándoles un viso más creíble de la realidad cruda en la que los personajes se movían, que entonces  se representó en algunos asépticos y estilizados platós. El patio donde jugaban a baloncesto anteriormente ya no es un lugar cerrado y protegido sino la calle o un solar abandonado de un barrio que poco después dejaría de ser ese espacio marginal para convertirse en barrio y centro cultural Lincoln Center, situado en el Upper West Side, que centralizan los grandes eventos culturales del país. 

'West Side Story' (2021) recrea las obras del Lincoln Center. Cinemanía

Spielberg encomienda el guion a Tony Kushner con quien ha tenido una larga colaboración en su historial cinematográfico. Respeta la obra de Arthur Laurents y la música de Leonard Bernstein con la letra del  recién fallecido Stephen Sondheim.

El respeto a la banda sonora de canciones y secuencias sonoras, contienen algunos arreglos que se acercan más a la sensibilidad y modos actuales, además de utilizar las voces de los actores, en vez de doblajes como algunos de la anterior versión, en los que no se contó con las propias voces. 

Cabe resaltar que encontramos, como una diferencia o mejor, un elemento añadido de gran impacto, en el 'prologue',  una variación, con una entrada visual análoga a la de la primera versión, pero con la aportación del canto de 'La Borinqueña', himno inicialmente revolucionario de Puerto Rico y luego convertido en himno nacional del país, con algunas variaciones en la letra, que canta en castellano David Álvarez, el Bernado de los Shark tras el primer enfrentamiento. Es una secuencia muy emotiva que se distingue del comienzo de la versión de Robert Wise.    

Resaltable también, el baile en el gimnasio donde el coro es más rico y con mayor espectacularidad así como el de la pelea 'The Rumble' mucho más espectacular que el original.  

También, los portorriqueños se expresan frecuentemente en español en vez el inglés, en los diálogos entre iguales, además de contar en la presente revisión con actores de origen latino sin necesidad de maquillaje. Ahora, se resalta el papel de los Sharks, portorriqueños, como inmigrantes oprimidos y rechazados, más claramente todavía que en la versión anterior, por los Jets, blancos de origen europeo, donde Tony tiene un papel menos idealizado que en la primera versión. Asimismo, el policía actual está más cercano a los portorriqueños que en la primera versión que hacía justamente lo contrario, porque ofrecía mucha más ayuda y sentido de implicación con los Jets. 

Los personajes principales, Tony (Ansel Elgort) y María (Rachel Zegler) tienen una buena actuación. Difícil de comparar María con Natalia Wod, por su extraordinaria presencia y actuación, pero mejorada la de Tony, poco ser expresivo anteriormente. Para Anita, con Rita Moreno como intérprete, era difícil encontrar alguien a su altura, por su gracia en el baile y la secuencia de la revisión no nos permite olvidar la anterior. Una Rita Moreno que nos hace un guiño en esta versión como dama, Valentina, viuda de Doc, el propietario del drugstore con deseo de ayudar a los jóvenes y pretendiendo limar sus aparentes diferencias. Tiene un momento inolvidable y emotivo cantando ella sola el 'Somewhere'. Los finales  de las películas no son significativamente distintos, aunque la forma diste un poco. Antes, María de luto, acompaña a Tony; ahora, se ve que las dos bandas son conscientes del mucho mal causado en su entorno. Se les ve con gesto  significativo, levantar a la una a Tony para llevárselo.   

Con todo, cabe decir que es una película espléndida que hay que ver, comentar, analizar y comparar con la anterior. Su visionado es para disfrutarla y más, si no se conoce la primera versión; acústica y visualmente es de la calidad a la que Spielberg nos tiene acostumbrados y más, tratándose de una obra a la que él tenía en gran estima. Espero que os guste. 

Sugerencias didácticas

Vamos a plantear algunas preguntas, pero se trata de una historia coral que permite hacer un análisis global en varios sentidos y atendiendo a los resultados estéticos,  artísticos y éticos. 
  • La presentación de la película (la de 1961 o  del año 2021) servirá para motivar su visión y luego establecer un debate o fórum. Puede hacerse una breve alusión a:
  • El director
  • Los actores
  • Los personajes
  • El espacio y el tiempo en que se presenta la ficción
  • La fotografía
  • La música.
Después de ver la película, pueden ser los espectadores quienes empiecen a opinar sobre lo que han visto.
  • Podemos situar Nueva York y  West Side  en un mapa de EEUU de América.
  • Del lugar en donde se desarrolla la historia: Explica su ubicación y características: Puede hacerse una descripción morfológica de la ciudad: Su orientación en el mapa, tamaño, número de habitantes, tipo de población, de los años cincuenta y en la actualidad.
  • ¿Cómo es el barrio donde se desarrolla la historia? Describir sus exteriores. ¿Parecen reales? ¿Cómo es en la actualidad?
  • En el barrio hay dos pandillas ¿Cómo se llaman? ¿Qué significan sus nombres? ¿Qué diferencias hay entre ellos? 
  • ¿Quiénes son los protagonistas de la historia? ¿Con quién viven? ¿Qué hacen? ¿Pertenecen a alguna pandilla?
  • A parte de los protagonistas, es interesante distinguir las diferencias entre los personajes corales que aparecen con su distinto perfil e idiosincrasia. Los nombres de los más destacados:
    • María
    • Tony
    • Riff, 
    • Bernardo, 
    • Anita 
    • Baby John
    • Anybody
    • Doc 
    • Detective Schrank
    • Oficial Krupke
    • Valentina
  • Sería bueno podes hacer una identificación y decir qué cualidades y defectos se les puede atribuir a cada uno.
Otros aspectos de reflexión:
  • ¿Es realista el comienzo de la historia?
  • ¿En la vida real, se producen circunstancias sociales y personales similares a las que se explican?
  • ¿Qué juicio merecen los personajes de la historia?
  • ¿El final es lógico, de acuerdo al desarrollo de los hechos?
  • ¿Qué conclusiones generales se pueden extraer?
  • ¿Después de la visión de la película,  tiene sentido el título?
  •  Resumen de los elementos más importantes:
    • ¿Qué es lo que más les ha impactado?
    • Importancia concedida a los aspectos estéticos: la imagen, la acción de los personajes.
    • ¿Qué papel juega la música en la película?
    • ¿Qué emociones suscita la historia?
    • ¿Qué valores se destacan?
    • ¿Qué se denuncia?
    • ¿Cómo se conectan a la película amor, humor y horror?
    • ¿Se presenta una situación lógica?
    • ¿Qué pretende mostrar la historia relatada?
    • ¿La historia es optimista o pesimista?
  • Estos elementos sugieren una serie de actividades didácticas que permiten una mejor interpretación del mensaje. Pero para proponer actividades específicas, estableceremos una cierta ordenación del proceso. 
    • Lectura de Romeo y Julieta de Shakespeare  y visión de la película.
    • Interpretar el significado de algunas secuencias de la película con respecto a su representación en la novela.
    • Identificar la época histórica que se relata y su representación cinematográfica.
    • Evaluar de los elementos éticos de la historia.
    • Elementos de la historia que invitan al desarrollo de la imaginación y la creatividad: ¿El espacio?  ¿El tiempo? ¿La actuación de los personajes?
    • ¿Qué aspectos de la historia motivan a una actuación emotiva de los personajes?

Puede verse la película 'West Side Story' en FILMIN

Para saber más

martes, 19 de octubre de 2021

'EL OLVIDO QUE SEREMOS' DE HÉCTOR ABAD FACIOLINCE EN ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA DE FERNANDO TRUEBA

'El olvido que seremos' (2005) es la novela de base biográfica del activista, defensor de los derechos humanos, Dr. Héctor Abad Gómez (1921-1987) médico y profesor universitario colombiano, realizada a partir de la mirada y los recuerdos de su hijo Héctor Abad Faciolince años después de su trágica muerte en la ciudad de Medellín, en la calle Argentina, el 25 de agosto de 1987, a causa de un atentado terrorista. 

El título 

Empezaremos por el origen del título. En el momento de su muerte, el Dr. Abad llevaba en el bolsillo de su americana, manuscrito, el poema que el autor de la novela llama 'Epitafio', un soneto atribuido al poeta argentino José Luis Borges.

Ya somos el olvido que seremos.
El polvo elemental que nos ignora
y que fue el rojo Adán y que es ahora
todos los hombres y los que seremos.
 
Ya somos en la tumba las dos fechas
del principio y el fin, la caja,
la obscena corrupción y la mortaja,
los ritos de la muerte y las endechas.
 
No soy el insensato que se aferra
al mágico sonido de su nombre;
pienso con esperanza en aquel hombre
 
que no sabrá quién fui sobre la tierra.
Bajo el indiferente azul del cielo,
esta meditación es un consuelo.

Poema que ha ocasionado no pocas preocupaciones al hijo, cuando quiso recuperarlo, porque recordaba su existencia gracias al comentario hecho tiempo después en su diario, pero sin tener el original que en la tarde de su muerte, perdió a causa de lo poco significativo que era ante la magnitud de lo ocurrido. Héctor Abad Faciolince escribía el 31 agosto de  2009  en  'Letras Libres' Un poema en el bolsillo:   

Yo no me acuerdo ya del momento en que esta historia empieza para mí. Sé que fue el 25 de agosto de 1987, más o menos a las seis de la tarde, en la calle Argentina de Medellín, pero ya no me acuerdo bien del momento en que metí una mano en el bolsillo de un muerto y encontré un poema. En este caso tengo suerte; apunté en mi diario, aunque nunca pensé que lo fuera a olvidar, que había encontrado un poema en el bolsillo de mi padre muerto. Ese momento yo ya no lo recuerdo. Todo aquel que haya llevado un diario lo sabe: hay trozos de la vida perdidos en el recuerdo que, sin embargo, la escritura recobra con una nitidez que se parece mucho a la vida.

Aquel olvido y el posterior recuerdo ha llevado al autor alrededor del mundo para descubrir la autenticidad del poema y justificar las siglas de J.M.B., con las que está firmado, que sugerían fueran de Borges. Precisamente y a causa de esa falta de definición del autor, y por coherencia con su objetivo, necesitaba identificarlo y darle autenticidad; para evitar el olvido en que había caído un poema de tanto relieve: Con una profunda reflexión sobre la brevedad de la vida y la magnitud del olvido en el que inevitablemente todos hemos de caer. Héctor Abad Faciolince se implica un 'road movie' literario que bien merecería ser otro relato por su variedad de escenarios, complejidad narrativa, capacidad de camuflajes de los actores olvidos reales o falseados, matices intencionados y contradicciones contenidos. Podría decirse que se trata de un viaje metaléptico sobre el olvido o la fragilidad de la memoria y la capacidad de recrear por el bien propio.     

Bajo el título 'El olvido que seremos', nos encontramos con un profundo recuerdo, enfriado durante casi veinte años de reflexión, de una mirada que empezó no entendiendo, solo admirando y termina con un profundo dolor que no puede quedar impune, aunque los años lo contradigan. Es un relato intimista, sobre la memoria, y de base real; de gran belleza por la mirada amorosa con la que un hijo observa a su padre y recuerda lo que le supuso en su infancia y de su grandeza humana hacia él, Héctor hijo, hacia su madre y sus hermanas, así como para la profesión de médico donde atiende, sobre todo, a los más desfavorecidos de la ciudad. Novela publicada el año 2005, que ha sido de las más vendidas y leídas en Colombia y en otros paíse de América Latina. 

Se sitúan los hechos en Medellín, en el valle de la provincia montañosa de Antioquia, en Colombia, durante los convulsos años setenta y ochenta del siglo XX, y en los barrios marginales donde principalmente actúa el Dr. Héctor Abad Gómez.  

La ciudad está situada en el valle de Aburrá del que tomaba su nombre a principios del siglo XVII. Su desarrollo empezó en la parte sur de la ciudad, que ahora se llama El Poblado. En 1675 su nombre era Villa de Nuestra Señora de la Candelaria de Medellín que en 1813 se reconoció como ciudad; poco después fue proclamada capital del departamento de Antioquia, después de que las dependencias de gobierno se trasladaran allí desde Santa Fe de Antioquia. Pronto el nombre fue sólo Medellín.

Los historiadores creen que muchos de los primeros colonos de Medellín eran judíos españoles que huían de la Inquisición. Estos primeros pobladores tenían poco interés en el contacto comercial con el exterior y con las regiones vecinas. Llegaron a ser conocidos como duros trabajadores con voluntad de independencia. A comienzos del siglo XX, la calidad de la producción del café de sus campos y la llegada del ferrocarril hizo que el país entrara en la economía mundial. Fueron activos reinversores de las ganancias en una naciente industria textil que continuó su progreso hasta la actualidad; y, además, de la elaboración de alimentos, producción de tabacos, acero, desarrollo de productos químicos, cemento, fabricación de muebles, maquinaria agrícola, etc. Cabe añadir que destacaba por ser una ciudad con excelentes servicios públicos y con los generadores eléctricos más eficientes del país. Esto convirtió a Medellín en la segunda zona industrial del país y líder en la industria textil en Sudamérica. 

Sin embargo, En la década de 1980, su espíritu emprendedor se cruzó con el submundo del Cartel de Medellín; Pablo Escobar (1949-1993) se alzó como rey de la cocaína, por lo que se cambiaría la fisonomía y la reputación de una gran ciudad y de su gente. El éxito de la droga en EE.UU. y en Europa fomentaron una industria sin igual que engendraba una violencia feroz basada en la codicia y en la corrupción y con un tasa de homicidios de la más altas del mundo. A principios de los años 1990, se produjo una situación crítica y al límite, social y económicamente. Con la ayuda de la Fuerzas Especiales y unidades tácticas de los Estados Unidos, se consiguió la captura de uno de los criminales más notorios, brutales y crueles del mundo, también de los más ricos y poderosos, Pablo Escobar. Su capacidad económica fue considerada la séptima en la lista de Forbes, en 1989. Fue perseguido y asesinado el 2 de diciembre de 1993. Medellín quedó profundamente marcada por ese hombre y ha trabajado arduamente y sigue en ello, para reconstruir su espíritu, su reputación y su buen nombre, adquirido en una larga historia de independencia. Es fundamental para esta ciudad deshacerse de su pasado y resurgir como una ciudad maravillosa, diversa y culturalmente rica que desea compartir su patrimonio con sus visitantes y viajeros. 

En aquellos años es cuando se producen muchas tragedias humanas por asesinatos indiscriminados de gran número de personas que luchaban por defender los derechos humanos, o simplemente por divergir de los carteles que en ese momento había; y, en ese momento, se produce también el asesinato de nuestro protagonista.  

Son varios grupos paramilitares, los que han sido acusados del asesinato al Dr. Abad,  porque Héctor Abad Gómez se convirtió en el sospechoso de varias organizaciones armadas por denuncias desde el Comité para la defensa de los Derechos Humanos de Antioquía, a causa de su programa de radio y sus escritos en El Colombiano. El abogado Luis Fernando Vélez amigo y colega ideológico fue asesinado a balazos El 25 de agosto de 1987. Abad Gómez fue alertado en su consultorio para que acudiera al velatorio de su amigo y le dedicara algunas palabras. Allí fue junto con su estudiante Leonardo Betancur y la mujer. Al llegar al edificio, Abad Gómez y Betancur fueron abordados y asesinados por un par de sicarios. Han pasado muchos años sin tener certeza de saber de qué mano fue el disparo material al Dr. Abad. En el 2012 un exjefe militar aseguró ante la fiscalía colombiana que Carlos Castaño se había confesado el autor material; parece que dirigía un grupo de operaciones paramilitares en la ciudad de Medellín, en contra de las células urbanas de las guerrillas de las FARC y el ELN. Murillo (Don Berna) justificó el asesinato  porque creía que Abad Gómez estaba vinculado ideológicamente con la guerrilla del EPL y que sus columnas afectaban a las Fuerzas Armadas, hacía el juego al EPL. Después se ha dudado de la veracidad de la declaración ya que se decía después de la muerte de Castaño,  lo que significaba liberar a otros, vivos, de la culpa. La Fiscalía General de la Nación declaraba en agosto de 2014 que el crimen había sido de lesa humanidad, perpetrado por el narcotráfico en complot con grupos paramilitares para evitar el acceso político de la Unión Patriótica. Posteriormente, en el 2015 la Fiscalía colombiana anunció como posible autor material del asesinato al ex paramilitar Manuel Salvador Ospina Cifuentes, alias «Móvil 5», hombre de confianza de los Castaño y que seguía delinquiendo. Ospina también fue acusado del asesinato de Carlos Castaño, por Sor Teresa Gómez, hermana de crianza de los Castaño. Ospina fue capturado en mayo de 2014. Por lo que puede verse, todavía quedan muchos claroscuros entre los ejecutores de su asesinato. 

La historia del Dr. Abad Gómez es la de un hombre generoso enamorado de su profesión como médico, dedicado a denunciar aquellas situaciones que perjudicaban a los más desfavorecidos o que no velaban por la salud de los ciudadanos. Impulsor de las vacunas infantiles, propulsor de la salud pública y por tanto de aguas depuradas y cloradas para proteger de la enfermedad. Fundador de la Escuela Nacional de Salud Pública, hoy Facultad Nacional de Salud Pública Héctor Abad Gómez de la Universidad de Antioquia. Su actuación tiene siempre un punto del líder reivindicativo que se acentúa cuando muere su hija al hacerse, menos activista,  más osados sus planteamientos y más político sin preocuparse por las consecuencias que pudieran tener, en una sociedad donde es amado y odiado casi con el mismo afán por las ideologías de derechas o izquierdas, dependiendo de la situación de cada momento. Acusado de marxista-leninista por los primeros y de tibio por los segundos, y no sentirse inscrito en ninguno de los dos bandos. Contradictorio en su propia vida personal: Ateo por convicción pero casado con la sobrina del obispo, profundamente religiosa, al igual que las costumbres que rigen en su casa, contra las que no se opone en ningún momento, aunque las critica, atendiendo a su punto de vista. En esta situación de ambivalencia juega durante la mayor parte de la vida que se relata.

Facultad de Medicina. Universidad de Antioquia

En la década de 1960 y 1970, fue profesor de la facultad de medicina de la Universidad de Antioquia, en el departamento de medicina preventiva. Hasta su muerte, en 1987, seguiría siendo catedrático de salud pública de la misma universidad. En esos años,  con frecuencia es visto como un profesor incómodo al que, si pueden, le permiten alejarse a otras universidades o centros de investigación distantes para no interferir en los planteamientos más conservadores que allí imperaban. Estuvo en varios centros de otros países, en general asociados a la Organización Mundial de la Salud (OMS). Trabajó en Manila (Filipinas) -en donde participó en la fundación de una escuela de salud pública- y en Yakarta (Indonesia). Fue profesor invitado de la UCLA, en Los Ángeles, EEUU. En 1978, con el Gobierno de Alfonso López Michelsen, fue ministro consejero en la Embajada de Colombia en México, además de otros cargos públicos. Era columnista de opinión  de distintos diarios como El Espectador, El Tiempo El Mundo, donde sus denuncias de las condiciones higiénicas y de vida de las comunidades marginadas en Colombia y su consiguiente prédica presentando ideas que en aquel momento parecían revolucionarias, o impracticables, le ocasionaron enemistades con colegas, compañeros de facultad y directivas  políticas de esa época.   

Casado con Cecilia Faciolince García, con quien tuvo cinco hijas: Mariluz, Clara Inés, Eva Victoria, Marta Cecilia -que falleció en 1972- y Sol Beatriz,  además de Héctor Joaquín, escritor que rememora la vida y muerte de su padre.

Querido por sus pacientes, odiado por los grupos extremistas que rechazaban cualquier atención a los más necesitados, y que calificaban de comunistas a todos aquellos que practicaban su apoyo.

En la finca La Inés. Héctor Abad Gómez con su esposa Cecilia y sus hijos Maryluz, Clara, Eva, Marta, Sol y Héctor. 
 Foto de 'El Hacedor de sueños', Blogger 
El autor y la obra
Héctor Abad Faciolince (H.A.F), actualmente un reconocido autor literario y columnista de prestigio,  es el quinto hijo de una familia numerosa, con cinco hermanas. Cuatro que le preceden y una que le sigue. 
En la casa vivían diez mujeres, un niño y un señor. Las mujeres eran Tata, que había sido la niñera de mi abuela, tenía casi cien años, y estaba medio sorda y medio ciega; dos muchachas del servicio —Emma y Teresa—; mis cinco hermanas —Mary luz, Clara, Eva, Marta, Sol—; mi mamá y una monja. El niño, yo, amaba al señor, su padre, sobre todas las cosas. Lo amaba más que a Dios. Un día tuve que escoger entre Dios y mi papá, y escogí a mi papá. Fue la primera discusión teológica de mi vida y la tuve con la hermanita Josefa, la monja que nos cuidaba a Sol y a mí, los hermanos menores. Si cierro los ojos puedo oír su voz recia, gruesa, enfrentada a mi voz infantil.

El admira a su padre por encima de todas las cosas y a su vez, su padre le aprueba casi todas sus decisiones, mientras sean acordes con unas normas de paz, respeto a los demás y educación. Su años van pasando entre colegio, lectura y observación de su entorno, sobre todo de las actitudes y manera de entender la vida que su padre le ofrece. Padre que a su vez es amado por la familia y de forma muy significativa por su mujer que tiene unos planteamientos vitales opuestamente realistas al idealismo de D. Héctor padre, que les permite tener una vida de clase media ajustada pero relativamente confortable. 

‘Carta a una sombra’ (2015), del que mostramos un trailer, es un documental  colombiano dirigido por Daniela Abad y Miguel Salazar. A partir de la historia del libro de H.A.F. toma  historias íntimas de la familia Abad, señala la violencia de la nación colombiana en las décadas de 1980 y 1990. La película ganó el premio del público y el premio especial del jurado en la edición No. 55 del Festival Internacional de Cine de Cartagena en 2015.

 

En él, y a modo de metalepsis, el autor hace una rememoración de las razones por las cuales se vio impulsado a escribir el relato biográfico publicado años antes, que sirvió de inspiración para el desarrollo del documental. 

Este preámbulo a los primeros años de H.A.F. es por la relevancia que tuvieron para él  y el impulso que fue para crear la obra que presentamos que no es más que la consecuencia de una vida junto a un padre querido, admirado, de grandes cualidades humanas y profesionales que producen deslumbramiento en su hijo que, con dotes para hacerlo, muestra al mundo quién merece no caer en el olvido, después de una muerte violenta e injusta.

La obra consta de catorce capítulos que a su vez integran subapartados numerados hasta un número de 42, repartidos de forma desigual. 

  • Un niño de la mano de su padre: 6 subcapítulos. Descripción de la primera infancia y su gusto por explicar el trato que tienen con él en casa. Sobre todo su permisivo padre. 
  • Un médico contra el dolor y el fanatismo: 6 subcapítulos. Actuación del Dr. H. Abad como profesor universitario, médico social, visitador hospitalario, velador por la salud pública con exigencia de agua potable, leche de calidad, necesidad de vacunar a los niños; asimismo, como investigador que tiene el laboratorio en la propia calle y el rechazo que produce su apostolado,  entre sus colegas y para la propia iglesia, por su filosofía laica. Por otra parte, muestra el origen antitético de su madre, sobrina del arzobispo de Medellín y que se ha criado en el palacio arzobispal. Arzobispo que firma, medio inconsciente, un alegato contra las actuaciones del Dr. Abad. Se cuenta la contradicción entre el ateísmo del padre y la religiosidad de la madre y cómo así,  conviven perfectamente  en la casa., incluso con una cuidadora que es monja. Asimismo se señala la capacidad emprendedora de la madre y de su capacidad de explotar sus habilidades de mecanógrafa y taquígrafa para montar una oficina administrativa que será una referencia en la ciudad.  
  • Guerras de religión y antídoto ilustrado: 4 subcapítulos. Se desarrolla más la contradicción religiosa de la casa entre su padre y madre que tenía el antecedente de la abuela. A pesar del peso que ejercía sobre ella la iglesia, su comportamiento fue el de una mujer liberal, participante de los movimientos sufragistas, que siguió Dña. Cecilia, la madre que a pesar de no ser una teórica del feminismo lo practicó toda su vida de forma práctica, imponiéndose al idealismo y carácter patriarcal de D. Héctor que también contaba con una tradición familiar heterodoxa. Estas contradicciones entre la tradición más conservadora y la la Ilustración Jacobina, seguía en la familia, de manera que el propio  Héctor hijo termina su educación secundaria en un colegio del Opus Dei donde tenían un tío que les facilitó la entrada después de negarse los jesuitas a admitirlo por la aureola revolucionaria de su familia. Situación admitida por su padre por la decadencia de la Educación Pública de los años sesenta y setenta en Colombia. De esa experiencia, a pesar de todas las dificultades que tenía el colegio de los Alcázares, le concede la capacidad de tener el 'rigor de la lógica aristotélica' con un acceso a las verdades de la fe por la razón, siguiendo  a Santo Tomás de aquino. 
  • Viajes a Oriente: 3 subcapítulos. Se explican los enfrentamientos con los conservadores de la directiva universitaria, durante los años sesenta y setenta; por ser considerado un izquierdista pernicioso para los alumnos, peligroso para la sociedad y librepensador para la iglesia, lo que supone largas ausencias del padre en otros países como Singapur, Malasia,  Filipinas, etc. Ausencias que eran un respiro para la universidad  y para él, que se acababa con su retorno. Ausencia que significaba una larga agonía para la familia y sobre todo para Héctor hijo que relata con gran pesar, porque además de el abandono en el que se sentía por la distancia, se hacía sentir la presión de la familia de su madre hacia la línea super religiosa de la que su padre le protegía permanentemente.   
  • Años felices: 6 subcapítulos. Sigue el relato marcando las diferencias da carácter, de actitud, de manera de pensar y modo de actuar de su padre y de su madre y del milagro que supone que esa antítesis hiciera una conjunción perfecta para amarse y ser felices. Ambos son conscientes de mundo en el que viven que les impidió desarrollarse con coherencia y que propició muchas contradicciones también en ellos mismos. Se relatan épocas de cierta estabilidad que permiten a su padre desarrollar la creatividad y el ingenio que tenía y ser reconocido por parte de su entorno en el trabajo que realiza. También, Héctor hijo va creciendo y ve que sus veleidades o inseguridades nunca son sancionadas sino consideradas por su padre como el preludio de otro mejor momento. 
  • La muerte de Marta: 4 subcapítulos. Es el capítulo más duro, escrito con el reflejo del dolor insoportable que van sufriendo. Es en diciembre de 1972; el primer golpe terrible y bien injusto en esta familia. Con la enfermedad de un melanoma en una niña de dieciséis años, que era un rayo de luz, cantaba, bailaba, tenía gran alegría y se moría, sin solución posible en cuatro meses, a pesar de todos los intentos médicos que en aquel momento se podían llevar a cabo. Con un dolor que supuso para todos, un inevitable profundo cambio de sus actitudes vitales. 
  • Dos entierros: 2 subcapítulos. Se reúnen aquí los actos religiosos con motivo de los funerales de Marta y de el Dr. Héctor Abad con la celebración litúrgica por parte del obispo, primo hermano de Dña. Cecilia y quince años después, los del padre, en la misma iglesia de Santa Teresa con conflictos entre la iglesia y el honor que querían negar al difunto, por haberse declarado públicamente ateo y comunista. Después de varias trabas insoportables, por la situación en la que se había producido su muerte, con la influencia de otro sacerdote del Opus Dei, familia del D. Héctor, se consigue poder celebrar la misa,  que el obispado había impuesto fuera sin música, mandato que finalmente tampoco se siguió porque pronto llegaron los muchos que le estimaban y  hubo cantos espontáneos de los participantes espontáneos, presentes en el acto, lo que mostraba la profunda tristeza sentida por muchos.  
  • Años de lucha: 1 subcapítulo. Se produce un flashback en el relato que se sitúa en el tiempo posterior a la muerte de la niña y al dolor insufrible que siente la familia con el consiguiente deseo de venganza justiciera; por lo que crece el compromiso social del Dr. Héctor con todo lo que supone negación de derechos, sin reparar en las repercusiones negativas que podían tener sus actos reivindicativos, porque ahora se siente más liberado de su compromiso paternal con su familia; sus hijos han crecido y ya no tienen su dependencia  económica. En esos momento, años 1973-1974, la situación política se complica; en la universidad hay problemas; por parte de las autoridades se cometen muchas injusticias. Nuestro profesor encabeza huelgas, manifiestos, enfrentamientos. El ejército ocupa la Universidad, hay destituciones del profesorado.  
  • Accidentes de carretera: 2 subcapítulos. Con el recuerdo de un accidente de automóvil en el que conducía Héctor hijo y el consiguiente atropello a una señora, con la sanción impuesta de ir, o a la cárcel, o al manicomio como pena. La elección es del manicomio; ve lo que es aquello y pide a su padre que lo rescate. Dado que la accidentada mejoraba, como indemnización por los daños que había sufrido, Dña. Cecilia procura trabajo a sus hijos, lo que hizo cambiar el dolor y el enfado, por agradecimiento. Narra otro incidente, a propósito de la marcha  de su padre al extranjero, el año 1978, con el chico de 19 años; aprovecha la larga estancia de su padre en México,  para  pasar el tiempo sin hacer más que leer, pasear y recrearse.  
  • Derecho y humano: 2 subcapítulos. Año 1982. Jubilación del Dr. Abad por cumplir los 60 años, con gran consternación por su parte al considerar que se trata de una decisión injusta,  por todas sus aportaciones a la cátedra, ejercidas durante 25 años, a más de otros anteriores también dedicados a la universidad. Sentía que aquel era su momento de esplendor, cuando podía aportar más a sus estudiantes, por la experiencia acumulada. Expulsado sin remedio, dedicará sus horas y sus días a cultivar rosas, a leer y a estar con sus nietos. Dos años después, la Universidad vuelve a llamarle, pero solo para actividades puntuales, conferencias, seminarios. Él acepta, pero con la condición de desarrollarlos fuera de las aulas, por lo que visitaba cárceles, hospitales, etc., con todas sus miserias y comprueba que el peor de los males del momento era la violencia política que les rodeaba y para lo que no servían las vacunas, sino hablar, denunciar, escribir señalar donde se producían los males y exigir de las autoridades que hicieran lo necesario para terminar con aquella plaga. Era muy radical al expresar la necesidad de tener una sociedad más justa y menos discriminadora que la colombiana, pero sin violencia, solo con la palabra, desde un ángulo humanista. Desde su jubilación y hasta su asesinato en 1987 dedicó todos sus esfuerzos a trabajar en el comité por la Defensa de los Derechos Humanos que presidía, con todo los medios que tenía a su alcance. Fueron  unos años en los que se produjeron masacres, asesinatos y torturas por doquier. Fue el momento en el que aceptó el reto de presentarse a las elecciones a la alcaldía de Medellín; y el momento en el que empezó a saber que su vida estaba en peligro por ser acusado de peligroso comunista. Sus denuncias enfurecían al Ejército y a una parte de los funcionarios del Gobierno. No siempre acertó en sus juicios y en ocasiones fue manipulado por los que tenían pretensiones que no encajaban con las del Dr. Abad.    
  • Abrir los cajones: 1 subcapítulo. Es una reflexión en los días posteriores al asesinato y entierro del doctor con los sentimientos dolorosísimos de su su familia, y de forma específica mostrado por su hijo ante todo lo que va encontrando: ropa ensangrentada del momento de su muerte, escritos, notas, pensamientos íntimos. Es cuando recuerda la película 'Muerte en Venecia' de Visconti. Un encuentro con los sentimiento más escondidos y una valoración de la belleza por encima de todo.   
  • Cómo se viene la muerte: 3 subcapítulos. Con la rememoración de los clásicos españoles que evocan la muerte, como la de Jorge Manrique, ´Coplas por la muerte de su padre' que sirve para dar entrada a este capítulo en el que se relata, de forma emotiva el último día de su padre, el 25 de agosto de 1987, con los pasos y circuitos recorridos y recordando que no era una situación que le pillara por sorpresa porque la evocaba con frecuencia señalando que estaba a punto y no temía morir, sin querer para nada una muerte tan cruenta como la que luego tuvo, él y su discípulo Leonardo Betancur, que le acompañaba. Había recibido poco antes el aviso de una lista negra en la que el doctor figuraba entre otros. Es, después del asesinato, cuando se encuentra manuscrito el poema 'Epitafio' "Ya somos el olvido que seremos...", probablemente de J.L. Borges.   
  • El exilio de los amigos: 1 subcapítulo es un relato de los tiempos posteriores a la muerte del doctor en los que asesinaron a otros colegas con los que mantenía vínculos de amistad e ideología. Fue la señal de alarma de que Héctor Abad Faciolince no podía permanecer por más tiempo en Medellín, ni en Colombia porque los riesgos de ser asesinado también, eran muy grandes. El 17 de diciembre salió sin tomar más que una pequeña bolsa con lo imprescindible, escondido en Cartagena para, con paso por Panamá, llegar a Madrid el 25 diciembre, día de Navidad, donde le recoge Alberto Aguirre, compatriota que llevaba tres años en España y que vivía en una condiciones deplorables físicas y mentales. Como otros, había huido para evitar un asesinato violento, aunque no tuviera nada al otro lado del Océano.    
  • El olvido: 1 subcapítulo. Un epílogo precioso en el que muestra la importancia de las palabras para conseguir evitar algo, el olvido que seremos.

El conjunto es el deseado recuerdo a una persona buena, Héctor Abad Gómez, con sus defectos, pero con muchas virtudes; que amó a su mujer, a sus hijas e hijo,  a sus pacientes y a su  pueblo; que no se calló ante lo que consideraba que era injusto o lesivo para los intereses o salud de su entorno, como persona o como sociedad, y que murió por muerte violenta; de forma absolutamente injusta, con voluntad dolosa y de manera cruel.  

El texto está redactado a modo de narración de memorias, en primera persona con pocos diálogos; con un lenguaje muy cercano y familiar que nos coloca en el punto de vista del narrador y fomenta gran simpatía tanto por el protagonista como por toda la familia, desde el primer momento. Con capítulos que avanzan y retroceden en la historia de la que da muchos detalles, y nombres de personaje reales, de cada momento.

El flashback aparentemente redundante pretende aclarar o precisar aspectos que parece se hubieran hurtado antes. Aparece en todo el relato, menos significada, Dña. Cecilia la  esposa y madre que, de hecho, es el bastión de la familia, como guía y porque permite llegar donde económicamente no hubieran podido, solo con el menguado sueldo de profesor con un núcleo tan numeroso como el de los miembros que la componen. Cecilia gestiona con habilidad: trabajo, familia y emociones; muchas por los reiterativos sobresaltos en los que la actividad política del marido le implican a causa del entorno social en el que se mueve, donde siempre es considerado como alguien fuera de la norma política imperante al situarse más a la derecha o a la izquierda de los que gobiernan. El propio Abad dice que se le considera marxista cuando nunca ha leído a Marx o conservador cuando él lucha por salvar la libertad. Él se considera solo un médico y por tanto solo está del lado de la vida.

El narrador es un testigo presencial de todo cuanto se cuenta con momentos en los que participa y otros  en el que es únicamente un observador de los hechos. A pesar de la dureza de muchas situaciones, suele hacerlo, tal y como lo pretendió el autor, con la distancia que suponen al menos veinte años, de todo lo que se cuenta, con el consiguiente enfriamiento de lo acaecido por el tiempo transcurrido. Justamente, la narración pretende ser el no al olvido de lo que inevitablemente cada vez se puede recordar haciendo un mayor esfuerzo. 

La película 
La biografía del Dr. Abad y la obra escrita por su hijo, tiene ahora un nuevo reconocimiento gracias a la magnífica versión cinematográfica de Fernando Trueba 'El olvido que seremos' (2020) hecha en Colombia, con guion de David Trueba. Ha sabido mantener el tono de la obra literaria dándole un ritmo en el que encaja los elementos dispuestos de manera, en ocasiones, diversa al original pero con muy buen resultado.Trueba ha querido mostrar un héroe de verdad, no de aquellos que van trepando o haciendo hechos insólitos, sino un hombre normal que fue extraordinario y por eso molestó hasta ser insoportable y querer acabar con él. 


La voz del narrador es, ahora, la mirada del niño Héctor; interpretada por el joven actor Nicolás Reyes que con sus ojos, nos da su percepción de lo que ocurre. Es una mirada atenta a un padre que adora y que es, a su vez, querido y muy tenido en cuenta por él. Está casi permanentemente en la pantalla, actuando con gran naturalidad y haciéndose un niño también querido por el espectador. 

Por supuesto le acompaña el que es el actor principal del relato el sujeto de la acción, el que mueve la historia y que gira a su alrededor el Dr. Héctor Abad Gómez está interpretado por un Javier Cámara en estado de gracia; que se siente muy cómodo con ese excelente papel que le ha tocado y que borda, con un acento colombiano muy convincente y actuación muy veraz. La tercera interpretación que hemos de señalar, que a efectos del interior de la historia ha sido el motor que permitió ejercer de líder durante su vida, es la de Dña. Cecilia Faciolince, interpretada por Patricia Tamayo  que también le da el tono de la personalidad imaginada, de la real. Capaz de ser dirigente de su casa y del negocio, templada y enérgica ante una familia numerosa como la que tienen. De hecho, todos los personajes que aparecen tienen gran credibilidad. Destaca Marta con su guitarra capaz de reunir la familia una y otra vez. 
  
Un acierto de la narración es el doble juego de representación, en blanco y negro el recuerdo adulto del narrador, y en color todo aquello que nos remite a la infancia, con una escenografía capaz de hacernos sentir dentro de ambientes perfectamente creíbles, tanto en los exteriores,  como en los cuidados interiores de casa, hospital, jardines, comidas, encuentros. Se ve el papel preponderante de la iglesia con sus fastos e influencia en la familia. El doctor ateo comiendo amistosamente con el obispo, por ejemplo, o la religiosa que hace de niñera en su casa para poder manejarse con una familia tan numerosa. Todo convive con gran soltura y naturalidad. La escenografía tiene gran belleza y minuciosidad. Con planos generales conjuntos o medios expresivos de las situaciones y sentimientos que se plantean, 
Me parece innecesario el final, en el que en flashback Héctor Abad Faciolince vuelve al Torino (Italia) de 1983 del principio, sin motivo que añadir, con un enfoque ligeramente diverso: Como si allí hubiera sido el principio de todo. 

Se ve, en la fotografía que sigue, la armonía y entendimiento en el que se han encontrado y han construido la historia que tenemos, el autor y el director. Creo que en imagen oculta está el guionista David Trueba capaz de reescribir el relato con gran respeto por la obra literaria pero con pequeñas modificaciones organizativas que, si cabe, le dan más coherencia y sentido de progresión.  
Héctor Abad Faciolince y Fernando Trueba, en el ‘Hay Festiva’l. Daniel Mordzinski.

La música de Zbigniew Preisner, músico polaco creador de numerosas bandas sonoras para cine. Que con frecuencia pasa desapercibida lo que le otorga una cualidad impagable. Además, la película  contiene en su banda una pieza de los Rolling Stones. Se trata de «Ruby Tuesday«, tema lanzado en 1967 compuesto por Keith Richards y Brian Jones (miembro fundador) que llegó a ser No.1 en Estados Unidos y No.3 en Inglaterra y años más tarde entraba al Top 500 de los mejores temas de la historia con el puesto No.303. 

La película ha recibido numerosos premios:
  • 2020: Premios Goya: Mejor película iberoamericana
  • 2020: Festival de San Sebastián: Sección oficial (Fuera de concurso - Clausura)
  • 2020: Premios Forqué: Nominada a Mejor película latinoamericana
  • 2020: Premios Ariel: Nominada a mejor película iberoamericana
  • 2021: 5 Premios Platino: Mejor película, director, guion, dir. arte y actor (Cámara)
Puede verse la película completa en Netflix 

Audiolibro 

Sugerencias didácticas 

I. Observar y comprender:
Si antes no se ha tenido en cuenta, se recomienda conocer el espacio y al tiempo en el que se desarrolla el relato para situarlo mejor en su contexto. Colombia años 1970 y 1980 . Medellín,  Héctor Abad Faciolince .   
  • Lectura del poema que da título al libro ¿Qué sugiere? ¿Qué se espera con su lectura? ¿Qué formación métrica tiene? 
  • La lectura del relato biográfico  ‘El olvido que seremos’ es emotiva y puede sea de  interés  para jóvenes de Bachillerato o estudiantes jóvenes y adultos de español como Lengua Extranjera en un nivel avanzado, porque pueden entender a los personajes y valorar sus comportamientos.
  • Después del acercamiento a la obra literaria, se verá la película que, desde otra mirada, permitirá entender mejor los temas tratados en la novela: el comportamiento de los personajes y sus diferencias, lo que permite hacer comparaciones.
  • Se identificarán los espacios en los que se centra la historia.  Aunque no se citen más que por el hecho real que ocurrió. 
  • Los jóvenes de los años setenta y ochenta del siglo XX, ¿cómo se comportan?, ¿de qué vivían, en qué trabajan? ¿cómo se divertían? ¿Eran muy distintos de los actuales?
  • La historia está explicada, ¿en 1ª, 2ª o 3ª persona gramatical? ¿Participa de la historia quién la narra o muestra lo que han vivido otros? ¿Quién da su punto de vista en el relato? ¿Hay un o una protagonista clara y antagonista? 
  • ¿Qué circunstancias rodean a doctor Abad, al principio?, ¿y con el paso del tiempo? ¿Cómo es y se comporta? ¿Es siempre igual o su personalidad se va transformando?  ¿Su actuación es la de un hombre actual en relación a su pareja, a sus hijos, a sus amigos, a la sociedad que le rodea? ¿Cómo se viste en la película? ¿Tienen algo que ver los colores de sus vestidos con sus estados de ánimo? ¿Qué trabajos desempeña? ¿Cómo se puede describir, resaltando sus virtudes y defectos? ¿En la película tiene una buena representación? ¿Qué relación tiene con sus hijos? ¿Con su mujer? ¿Con sus discípulos? ¿Tiene el mismo comportamiento con al final de la historia?, ¿Qué te parece su evolución, es lógica?
  • ¿Cómo es y actúa el Dña Cecilia Faciolince? ¿En qué detalles nos fijamos para calificar su carácter, sus virtudes y sus defectos?. Pueden enumerarse los calificativos, de acuerdo a lo que corresponda: ¿En qué trabaja? ¿Qué profesión tiene? ¿Cómo se le puede describir? ¿En la película tiene una buena representación?
  • ¿Qué papel tiene Héctor hijo? ¿Cómo se comporta como narrador? Es coherente entre su actuación como niño y como adulto?
II Relacionar y reflexionar.
¿Es realista el comienzo de la historia?
¿En la vida real, se producen circunstancias sociales y personales similares a las que se explican?
¿Qué juicio merecen los personajes de la historia?
¿Y el narrador?
¿El final es lógico, de acuerdo al desarrollo de los hechos?
¿Qué conclusiones generales se pueden extraer?
¿Después de la lectura completa y/o de la visión de la película, el título que tiene con el poema de Borges en el que se inspira, tiene sentido?
              
III Aplicar.
La presentación de la película servirá para motivar su visión y luego establecer un debate o fórum. Puede hacerse una breve alusión a:
  • El director
  • Los actores
  • Los personajes
  • El espacio y el tiempo en que se presenta la ficción
  • La fotografía
  • La música.
Después de ver la película, pueden ser los espectadores quienes empiecen a opinar sobre lo que han visto.
Resumen de los elementos más importantes.
  • ¿Qué es lo que más les ha impactado?
  • Importancia concedida a los aspectos estéticos: la imagen, la acción de los personajes.
  • ¿Qué papel juega la música en la película?
  • ¿Qué emociones suscita la historia?
  • ¿Qué valores se destacan?
  • ¿Qué se denuncia?
  • ¿Cómo se conectan a la película amor, humor y horror?
  • ¿Se presenta una situación lógica?
  • ¿Qué pretende mostrar la historia relatada?
  • ¿La historia es optimista o pesimista? 
IV Actividades específicas
Estos elementos sugieren una serie de actividades didácticas que permiten una mejor interpretación del mensaje. Pero para proponer actividades específicas, estableceremos una cierta ordenación del proceso. 
  • Lectura de la novela y visión de la película.
  • Interpretar el significado de algunas secuencias de la película con respecto a su representación en la novela.
  • Identificar la época histórica que se relata y su representación cinematográfica.
  • Identificar el lugar geográfico en que se desarrollan los hechos.
  • Evaluar de los elementos éticos de la historia.
  • Elementos de la historia que invitan al desarrollo de la imaginación y la creatividad: ¿El espacio?  ¿El tiempo? ¿La actuación de los personajes?
  • ¿Qué aspectos de la historia motivan a una actuación emotiva de los personajes?
Para saber más